детская писательница

Сбывшийся сон

Бытие 42:1-24
Оставим ненадолго Иосифа и перенесемся на его прекрасную родину, к Иакову и его сыновьям. Как и везде, здесь наступил голод. С ужасом следила се¬мья Иакова, как убывали у них запасы зерна.
— Чего вы ждете? — обратился Иаков к сыновьям. — Я слышал, что в Египте можно купить зерно. Путь далек, но нам ничего не остается делать, как отправиться туда за зерном, иначе мы умрем с голоду.
Десять мужчин, не решившихся послать за хлебом слуг, из страха за судьбу своих жен и детей, сами отправились в Египет. Они шли тем же путем, каким когда-то шел Иосиф с караваном измаильтян. Но он не собирался ничего покупать, а сам был товаром, предназначенным для продажи.
Путь был долог, и у сыновей Иакова было достаточно времени, чтобы вспомнить своего несчастного брата, проданного в рабство. Отец не разрешил им взять с собой Вениамина, сказав: «Не случилось бы с ним беды». Это напомнило братьям об Иосифе. В пути Рувим, наверное, думал: «Здесь, на чужбине, страдает в рабстве мой брат, которого я не смог освободить. Если бы он был жив, я выкупил бы его!»
Наконец сыновья Иакова дошли до столицы Египта. Они остановились в просторном караван-сарае, где могли накормить и напоить своих верблюдов, отдохнуть после долгого, утомительного пути, а также разузнать цены на зерно и спросить, где его продают. Братья взяли проводника, который повел их к зернохранилищу. По дороге он им сообщил, что сейчас сам правитель продает зерно и устанавливает на него цену. О присутствии правителя можно было догадаться по охране, следившей за порядком у входа. Внутрь заходили люди в непохожей друг на друга одежде, это были посланцы разных народов, говорившие на разных языках, и никто из них не выходил с пустыми руками. Все уходили радостные и довольные.
Бодро перешагнув порог хранилища, сыновья Иакова сразу оказались перед человеком, о котором весь город говорил с большим почтением, к которому спешили купеческие караваны из разных стран. Братья опустились перед ним на колени, в знак уважения склонившись до земли. Поэтому они не увидели, как побледнел молодой правитель Египта. Сон Иосифа исполнился. Он снова увидел своих братьев. Те, которых он на коленях напрасно умолял о пощаде, лежали теперь перед ним, смиренно прося продать им хлеба. Какие чувства переполняли сердце Иосифа? На мгновение он вспомнил о страданиях, причиненных ему братьями.
Братья не узнали его, а Иосиф решил их испытать, чтобы узнать, изменились ли они за годы разлуки и сделал ли Господь из них новых людей, верных Ему в служении. Он велел им подняться с колен.
— Откуда и зачем вы пришли? — строго спросил он.
— Из земли Ханаанской, чтобы купить зерна, — ответили они испуганно и еще ниже склонились перед ним.
Иосиф теперь был уверен, что это его братья. Сбылся сон, который приснился ему еще в юности. Теперь их «снопам» пришлось склониться перед его «снопом», ведь они пришли просить у него зерна. «Смотрите, сновидец наш идет!» — вспомнились ему слова братьев и их обвинения, будто он пришел к ним выведать что-то. Он знал, что они говорили правду, но пусть и они почувствуют, как больно быть напрасно обвиненным и не иметь возможности оправдаться.
-Да вы воры и пришли на наши поля, сказал он еще строже, к великому удивлению слуг и охранников, которые никогда не видели своего господина таким суровым. Но если он говорил, что эти люди замыслили недоброе, значит, так оно и было. Ведь Иосиф способен видеть тайное. В грозных взглядах слуг перепуганные сыновья Иакова прочитали неодобрение и поспешили объяснить, что они дети одного человека — то есть родные братья — и никогда не были ворами. Однако Иосиф настаивал на своем.
Как им перед этим человеком доказать свою невиновность?! Они вновь и вновь по¬вторяли, что они дети одного отца, что их всего двенадцать братьев, но один, младший, остался дома с отцом, а другого уже давно нет с ними. Ответом на их слова было все то же суровое «Вы воры! Уж я вас проверю! Клянусь жизнью фараона, я не отпущу вас, пока не приведете сюда вашего младшего брата. Пусть один из вас пойдет за ним, а остальных я возьму под стражу, пока не выяснится, правду вы сказали или нет. И если вы соврали, то, клянусь жизнью фараона, вы — воры». После своей короткой речи Иосиф подал знак рукой — и перепуганных братьев отвели в темницу. Так как они не ходили в свете Божьем, то не могли надеяться на Его помощь, хотя и не чувствовали за собой вины. Какой ужас, какое горе обруши¬лось на них! Такое же, как когда-то обрушилось на Иосифа по их злому умыслу.
Они представили себе своих обездоленных жен, детей и старика отца. Если они не выйдут из тюрьмы, то все их родные умрут с голода. Поистине, беда многих научила молиться — страх нередко приводит к покаянию. В те ужасные три дня и три ночи заточенные в темницу братья не раз молили о прощении. Они осознали, что постигшее их — это наказание за грех. Хотя сейчас братья были невиновны, они поняли, что это Бог наказывает их. От греховного сна они пробуждались к новой жизни, и эти дни стали для них самыми благословенными. Когда испытания закончились, братья, уже смиренные, предстали перед Иосифом.
Они не знали, что их ожидало, и трепетали перед строгим исполнителем Божьего суда, за которого они по праву принимали правителя Египта.
Иосифу нелегко было заключить братьев под стражу. Его мучила мысль об отце и родных, которые там, на родине, страдали от голода. Но Дух Божий велел Иосифу привести братьев к осознанию греха через наказание. И он произнес приговор: «Бог подсказал мне, как поступить с вами. Если вы честные люди, то оставьте здесь одного из вас, а сами отвезите хлеб своим голодающим семействам и приведите ко мне вашего младшего брата».
Страх перед наказанием заставил братьев осознать происшедшее. Они заговорили о совершенном ими когда-то грехе: «Мы наказываемся за нашего брата. Мы видели его страдания и слышали, как он умолял нас, но не сжалились над ним. За это и постигло нас такое несчастье». Рувим сказал: «Не говорил ли я вам, чтобы не брали грех на душу? Но вы не послушались. Вот кровь брата и взыскивается с нас».
О, как больно было Иосифу слышать их взаимные упреки! Он вышел за дверь и заплакал.
А братья думали, что правитель Египта не понимает их языка… Однако раскаяние сыновей Иакова было неполным, так как они перекладывали вину друг на друга. И Иосиф продолжил жестокое испытание.
Пока ты, дорогая душа, в час покаяния, когда Бог тебе показывает твои грехи, не готова взять на себя всю ответственность, а перекладываешь вину на других, Небесный Иосиф не может обрадовать тебя благой вестью о прощении.
Нелегко было братьям расставаться с Симеоном, которого Иосиф решил оставить в Египте, пока они не вернутся.